Daihatsu-Forum.de

Daihatsu-Forum.de (http://www.daihatsu-forum.de/vbulletin/index.php)
-   Daihatsu Japan (http://www.daihatsu-forum.de/vbulletin/forumdisplay.php?f=66)
-   -   Neuer MOVE (http://www.daihatsu-forum.de/vbulletin/showthread.php?t=46726)

nordwind32 11.07.2020 20:54

Zitat:

Zitat von LSirion (Beitrag 548262)
Sieht zwar dem Atrai schon sehr ähnlich, aber ich denke da ist kein Teil kompatibel...

Mein Wissensstand ist, dass der Atrai einen längs eingebauten Mittelmotor unter den Vordersitzen hat. Wie die Hijet und der Extol.

https://lh3.googleusercontent.com/q7...000-no-tmp.jpg
Atrai 2002

Ob das aktuell noch so ist scheint mir plausibel wenn man die Interieurbilder mal studiert. Da sind die Vordersitze immer fest. Alle anderen Modelle haben einen Quer eingebauten Frontmotor und ebenen Boden bis in den vorderen Fußraum. Beim Attrai sind die Vordersitze auf einem "Podest", welches der Motorraum sein müsste.
Vielleicht sind die anderen teilweise Baugleich, der Atrai ist definitiv ein ganz anderes Fahrzeugkonzept als die mit Fronttmotor und hat als 2WD Heckantrieb. :gut:
Deswegen wäre ich immer noch an einem Extol interessiert, falls ich mal einen finden sollte, der dann auch zu meinem Spielgeld passt...

Linnea92 12.07.2020 16:52

@Bauer :angry:

Wenn Du schon die italienische Sprache zitierst, dann wenigstens richtig!
"Topo" (mit einem P!) heißt "Maus", nicht "Ratte"! Deshalb kam der kleine Fiat 500 der Nachkriegszeit auch zu seinem Spitznamen "Topolino" (=Mäuschen).

Bauer_Sucht_Sau 13.07.2020 08:48

Die Maus, auf deutsch, heißt "Sorcio": https://dict.leo.org/italienisch-deutsch/maus Oder, "Sorciolino" (kleine Maus).
Deswegen, baut F.I.A.T. immer noch kleine miese Ratten :grinsevi:

LSirion 13.07.2020 09:15

"sorcio" ist wohl die abwertende Bezeichnung für "Maus" und "topo" ist die eigentliche Bezeichnung. "ratto" ist die Ratte.


Hier noch aus dem italienischen Wikipedia:
Zitat:

https://it.wikipedia.org/wiki/Rattus...

Spesso la distinzione fra "topo" e "ratto" viene trascurata, e il ratto viene confuso con un "grosso topo" (già gli Antichi Romani si limitavano a distinguere fra mures maximi e mures minimi, "topi grandi" e "piccoli"). Quando viene fatta una distinzione, il ratto è di solito rappresentato come una controparte infida e aggressiva del più mite "topolino".

...


Google Übersetzer:
Oft wird die Unterscheidung zwischen "Maus" und "Ratte" vernachlässigt und die Ratte mit einer "großen Maus" verwechselt (die alten Römer beschränkten sich bereits darauf, zwischen maximalen und minimalen Muren, "großen Mäusen" und "kleinen" zu unterscheiden). . Wenn eine Unterscheidung getroffen wird, wird die Ratte normalerweise als tückisches und aggressives Gegenstück zur milderen "Maus" dargestellt.


Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 00:03 Uhr.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.