![]() |
Die Übersetzungen machen es erst so richtig lesenswert. :gut: :lol:
Bitte in Zukunft ersteren Übersetzer verwenden. :wusch: |
Zitat:
Zitat:
:wusch: |
:zunge:
:lol: :scherzke: Ja, die Übersetzer haben Schwierigkeiten Konjugationen dem niederländischen Wort "schiet" LOL "de auto schoot van de weg af"" , was ist die gute deutsche Übersetzung ? :nixweiss: |
"Das Auto schoss vom Weg ab" könnte man schreiben oder aber "das Auto kam (mit hoher Geschwindigkeit) vom Weg ab".
Im Deutschen unterscheidet man zwischen schießen und erschießen. - wenn etwas schießt, kann das heißen, dass es schnell fährt - wenn jemand einen anderen erschießt, dann ist das Erschießen (Abknallen) z.B. mit einer Pistole gemeint Aber jetzt erörtern wir besser nicht die Bedeutungen von "knallen". |
Danke für den Deutschkurs für Anfänger :biggthum:
|
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 16:22 Uhr. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.